Adapt It is designed to do the following tasks.
Adapting an existing text or translation done in a related language, or dialect.
Backtranslating a translation for checking by a translation consultant; whether or not the translation was produced by Adapt It.
Glossing text.
Producing interlinear exegetical helps for national translators, using the Greek NT or Hebrew OT as the source text.
Producing formatted RTF documents according to the Word Scripture Template standard, for printing in a publishable format in a word processor application such as MS WORD.
Producing glossed documents in a language that national translators can read. The glossed document can then support a cluster translation project.
The Adapt It Unicode application uses Unicode encodings and fonts to accomplish the above tasks where Adapt It (Regular) uses ANSI encoding and hacked legacy fonts where necessary.